400-655-5129
服务热线
翻译类别

全国翻译热线: 400-655-5129 邮箱:  helllo@lingosuper.com地址:上海市徐汇区宜山路1388号民润大厦杭州市钱江新城华润大厦A座

翻译新闻
您现在的位置: 首页 > 翻译新闻 > 内容
中文 “通过...” 在法语翻译时怎么译?
编辑:凌歌(上海)文化传播有限公司   发布时间:2019-03-19

1.avec 


例:要用更强烈的烟雾来熏,我们才能赶走这群蜂群。


C'est avec une fumigation plus forte que nous chasserons cet essain.


2.par 


例:国家是使用武力进行阶级统治的机构。


L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.


3.à la suite de 


例:这一次可没有瞒得过丈夫,但是,经过一连串的争吵以后,他也无可奈何,终于向这个一味追求享乐而不知自重的女人屈服了。


Cette fois, le mari n’avait pu garder son ignorance, et il se résigna, à la suite de scènes abominables, désarmé devant la tranquille inconscience de cette femme, qui prenait son bonheur où elle le trouvait.


4.au moyen de 


例:我们特别通过我们的援助方案这样做。


Nous le faisons particulièrement au moyen de nos programmes d'assistance.


5.au travers de 


例:通过这次会议,计划会很快问世。


Au travers de cette réunion, on en conclut que le projet aura bien lieu.


6.moyennant 


例:这个学校依靠学费低廉吸引了大量孩子来学习英语。


Cet école a attiré beaucoup d'enfants à apprendre l'anglais moyennant un faible coût.


凌歌(上海)文化传播有限公司
400-655-5129
服务热线

版权所有:凌歌(上海)文化传播有限公司手机版  电子邮箱:hello@lingosuper.com

地址:上海市徐汇区宜山路1388号民润大厦  电话:400-655-5129  手机:13968109630

上海,杭州,无锡,宁波,南京,成都,重庆,温州,葡萄牙语翻译公司,上海专业翻译公司,韩语翻译公司,日语翻译公司,西班牙文翻译,上海有资质翻译公司,荷兰语翻译,专业法律翻译,专业视频英语配音,上海证件翻译,正规,比较好的报价,资深认证,哪家好,专业,有资质